Teil 1 Der Sinn des wiedergeborenen Gläubigen
Wenn
ein Mensch wiedergeboren ist von Gottes Geist, der Gabe heiligen
geist, hat die Person denselben Sinn wie vor der Wiedergeburt. Jedoch
hat die Person nun den Zugang, die Kraft und Fähigkeit geistliche
Dinge verstehen zu können, die Gott seinem Kind durch Sein Wort, in
der Bibel, offenbart und offenbart hat.
Das
Wort von Gott sagt, "..der natürliche Mensch kann geistliche
Dinge nicht erkennen und verstehen, die der Geist Gottes offenbart…",
1. Korinther 2:14, im Gegensatz
dazu kann der geistlich gesinnte Mensch geistliche Dinge verstehen
und deuten,
1. Korinther 2:12,13,15
Der
natürliche Mensch, wie Gott ihn beschreibt in Seinem Wort, ist nicht
gerettet und nicht erlöst. Der natürliche Mensch hat nur seine 5
Sinne, auf die er sich verlässt, durch die er Informationen sammelt
und aufgrund dieser Informationen seinen natürlichen menschlichen
Glauben bildet und Entscheidungen trifft. Der natürliche Mensch hat
nur seinen von Gott gebildeten Körper und seine von Gott
eingehauchte Seele. Er ist ein Mensch aus Körper und Seele.
Die
wiedergeborene Person hingegen, erhielt bei ihrer Wiedergeburt den
verlorengegangenen Teil Geist wieder. Die wiedergeborene Person ist
gerettet und erlöst, wenn sie mit ihren Mund Jesus bekennt, das er
der Herr ist und sie in ihrem Herzen glaubt, das Gott Seinen Sohn
Jesus von den Toten auferweckt hat. In dem Augenblick, wo die Person
absolut ohne den geringsten Zweifel mit und in ihrem Herzen und ihrem
Mund im bekennen und glauben tief übereinstimmt, erhält die Person
das Versprechen der Rettung und Erlösung von Gott. Dieser Mensch
wird gerechtfertigt und gerecht gemacht von Gott. Die Person wird
ganz gemacht, das heißt, neben den zubereiteten Körper, der
gemachten Seele, erzeugt, erschafft Gott, legt, pflanzt Gott Seinen
Geist, den Samen von Christus in die Person und somit ist die Person
erneut ein vollständiges Wesen aus Körper, Seele und Geist.
Römer
8:15,16 (Luther
1964/56)
Denn
ihr habt nicht einen knechtischen geist empfangen das ihr euch
abermals fürchten müsst, sondern ihr habt einen kindlichen Geist
empfangen durch welchen wir rufen: Abba, lieber Vater.
Der
Geist selbst gibt Zeugnis unseren geist das wir Gottes Kinder sind.
Romans
8:15,16 (NLT)
So
you have not received a spirit that makes you fearful slaves.
Instead, you received God's Spirit when he adopted you as his own
children. Now we call him, "Abba, Father."
For
his Spirit joins with our spirit to affirm that we are God's
children.
Romiyim
8:15,16 (HS)
For
you did not receive the spirit of bondage again to fear, but you
received the Ruaḥ of adoption as sons by whom we cry out, "Abba,
Father."
The
Ruaḥ Himself bears witness with our spirit that we are children of
Elohim.
Der
Sinn [nous
G3563]
des wiedergeborenen Gläubigen muss sich
nun erneuern, Römer 12:2 Das ist
eine Aufgabe die der Gläubige tut, um ein gottesfürchtiges Leben
zum Wohlgefallen Gottes zu leben und um ein Zeugnis zu geben und sein
zu können. Es ist eine bewusste Entscheidung, zu der sich der
Gläubige mit und aus freien Willen entscheidet, seinen Sinn zu
erneuern.
3
griechische Wörter für Sinn, die mich schon sehr lange
beschäftigten, sind:
1.
psuchē G5590 Hauptwort, Genus weiblich
psuchē
1: meint Seelenleben. Die authentische Person, die individuelle
Persönlichkeit, das was Gott einhauchte und den Menschen in seiner
Person ausmacht, entgegengesetzt zu seinem physikalischen Körper und
seinen geist [pneuma].
Luther
In
Hebräer 12:3 lesen wir, Gedenkt an den [Yahshua], der so viel
Widerspruch gegen sich von den Sündern erduldet hat, damit ihr nicht
matt werdet und den Mut nicht sinken lasst. [Denke an Yahshua, damit
du nicht matt werdest und den Mut sinken lässt]; [Denke an Yahshua
und lasse den Mut nicht sinken]
KJV
Hebrews 12:3
For
consider Him that endured such contradiction of sinners against
himself, lest ye be wearied and faint in your minds [psuchē].
2.
nous G3563
Hauptwort, Genus
männlich
nous
2: ist der Sinn des Gläubigen und Teil der Seele. Es ist das
Organ und die gottgegebene Fähigkeit des geistigen Denkens und
Nachdenkens auszuüben, der gefüttert und beeinflusst wird durch die
5 Sinne oder durch den geist [pneuma] im Glauben Gottes Gedanken zu
empfangen. Der Sinn ist der Teil der Seele der Tatsachen/Daten
sammelt/auffängt und durch logisch durchdachte Prozesse
Entscheidungen trifft.
Titus
1:15 sagt,
''In
der Tat alles rein ist den Reinen, aber für die die unrein sind und
ungläubig ist nichts rein, sondern beides ist unrein ihr Sinn [nous
G3563]
und ihr Gewissen.''
und
3.
phronēma G5427 Hauptwort, Genus sachlich
phronēma
3: wird gebraucht
für die Gedanken, Gefühle und Wünsche [die persönliche
Meinungsebene, Einsicht und Urteilsvermögen] die durch den [nous
G3563] Sinn aufgenommen
und gehalten werden.
Römer
8:6-8 (Luther 1956)
Aber
fleischlich gesinnt [phronēma
G5427]
sein
ist der Tod, und geistlich gesinnt sein ist Leben und Friede.
Denn
fleischlich gesinnt [phronēma
G5427]
sein
ist wie eine Feindschaft wider Gott, weil
das Fleisch dem Gesetz Gottes nicht untertan ist; denn es vermag es
auch nicht.
Die
aber fleischlich (alte
Sündennatur des
Menschen)
sind,
können Gott nicht gefallen.
Romans
8:6-8 (KJV)
For
to be carnally minded [phronēma
G5427]
is
death; but to be spiritually minded is life and peace.
Because
the carnal mind [phronēma
G5427]
is
enmity
against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed
can be.
So
then they that are in the flesh (sin
nature, old
human being)
cannot
please God.
Shalom
Kommentare
Kommentar veröffentlichen